O, Newde Sign!

Latest

My New Feed Reader

(This is by far my most interesting and creative title yet.)

Thanks for all the responses to the previous post! I wasn’t able to respond (nor make this post!) on time due to academic concerns, but I think I’ve sorted things out now. The grand winner seems to be CommaFeed; not necessarily because it’s better, but because everything else has acute flaws that CommaFeed apparently doesn’t. Yet.

Feed on»

Google Reader, New Feed Leaders

I’ve never truly lived without Google Reader. Before there was O-New, before there was blogging there were readers. OK, that’s actually not a chicken-or-egg thing, because actually, before there were readers of blogs there were blogs. WHATEVER.

Google Reader is cancelling its service after July 1st, 2013.

Being an ardent admirer of Google’s autocratic policies (can you please stop asking me to change my YouTube name because it looks fake?), I could never imagine life without Google Reader. So I waited, and waited, and waited until I stopped reading blogs. Then I continued to wait. Eventually I started weights and became really buff. Then I weighed myself and stopped weighing weights.

What was I weighting for? Did I really need to lose waits? How many watts could a lightbulb spin if it neither toils?

Others, of course. I’d never jump off a bridge unless all my friends do too, and since you’re my friends, I’m jumping now.

What feed readers are you using to replace Google? Is it desktop- or online-based? What’s the difference?

Perhaps I’m the only one still on the bridge. I think it’s apparently that I haven’t app parent for far too long (‘app parent’ means ‘read blogs’), but if there’s any other late stragglers, perhaps this will help. Assuming I get one comment from Flare.

Stars Jingling

RESTARTING O-NEW IN THE MIDDLE OF THREE SCHOOL PROJECTS WAS NOT A GOOD IDEA

But I shall persevere! Caught up to Maou (just need to pull up the posts) and hopefully I’m back in the Musical Monday mood. But for now, posts will be approximately this long, lest I spend more effort on O-New than on school!!

Cataracts Maou-sama 6

Nadie espera a la Inquisición española. And nobody expects the Spanish Inquisition to represent the Spanish Inquisition, either. Sure, they’re not actually Spanish, and they’re not actually inquiring into anything, but that’s alright…

Alternate image: All LEFT, you moron!

I think your face is all wrong»

Hack a Raccoon Maou-sama 5

Un choque español. Es la herencia de España que incluso en Japón, estas réplicas reverberan a través del espacio y el tiempo.

Observe Chiho’s state of mind. It is the province of the intellect that the prefectures of the brain know not of foreign tongues. Observe the devil hiding behind the fridge. His cool demeanour betrays his fiery heart, calmed only by the acclimatizing breeze of modern technology.

Are you trying to follow my previous instructions? Well, if you're reading this THEN YOU CAN'T OBSERVE ANYTHING. QUELLE LOSRE

Observe this arrow; click it»

Hataraku 冒什么 4

Blood-saturated cholesterol is the leading cause of blood-saturated cholera worldwide.

Blood-saturated cholesterol is the topic for this week’s conversation. Everybody understands the need to stay fit, and being an exemplar of proper eating habits, Miki-T understands this more than all. As a strict vegan, she espouses the frequent consumption of beans and other fart-inducing vegetables. As the ancient Chinese proverb goes, “Blood-saturated cholesterol is like mud-desecrated express patrols.”

冒什么 is also an ancient Chinese proverb. Literally, it transliterates to “To risk your life for the sake of retrieving a hat questions your questionable nature with questions.” Emilia risks her life when she DARES to be FAIR and to WEAR shoes that FARE quite IMPAIRED towards STAIRS. Even though the stairs keep on happening, she still trips because of guilt, fields, and acid; her new human body is weak, having seemingly forgotten all of her previous mental and physical training.

On a serious note, the whole earthquake thing was handled quite tactfully. Although I don’t have tact (people who unfollowed me on twitter know this), I somehow survive with my reputation INTACT, even if I ATTACKED the Family COMPACT.

Who really is Lucifer? Well, ask yourselves: who broke the Family Compact? That’s right… Lucifer isn’t whom you’re thinking of. In fact, the person who broke the Family Compact probably isn’t whom you’re thinking of either, because honestly, who cares? Either way, Lucifer symbolically represents the return of Louis Riel. One can REVEAL this secret UNREAL by hearing a SPIEL from MushyRIELZ:

Both Lucifer and Louis start with the same letter.

QUOD.

ERA.

DEMONSTRATUSRUSAMSMRSUARSMsuarsumsuusususmum.

tl;dr: The reason Emilia is so manly is because her GAR dad had sex with an angel. Shit, dawg.

P.S. The condom on Emilia forehead represents a condom on Emilia’s forehead.

Hat Racks 帽-sama 3

The pun is because 帽 sounds like ‘Maou’ and means ‘Hat’ in Chinese. Granted it’s not a terribly good pun, but the quality of my puns is proportional to the quality of the episode being covered; that is to say, this episode wasn’t terribly. I was terribly.

The connections this week were as deep as ever. For example, ‘Sadao’ is almost a palindrome but not quite. If it were a palindrome, it would probably become ‘Soadaos’, but Japanese people would spontaneously combust at the sight of such a monstrosity. Thus, a compromise is ‘Sadas’; however, the unfortunate comparison of Sadas to Sad-ass is quite unfortunate indeed.

Sa~tan’s transformation to super-buffness shows off the intense flexibility of non-UNISLO clothing slothing. Notice how the only rips occur at his neck and shin. This shows UNISLOthing’s Achilles’ heels: they are at disadvantages to necks and shins, and are thus con-neck-shin.

Further connections occur when we closely analyze the various character archetypes that appear:

  • Chi-chan represents annoying brats meant only for neckbeard fanservice;
  • Chi-chan’s hygienic activities while on the couch represents the squalid state of Japan’s aging toothpaste industry;
  • Emi’s initial shower scene represents annoying tsundere antics meant only for neckbeard fanservice uh, the artificial ravaging of traditional Aboriginal society by uncompromising Eurocentric social conformance;
  • The bad jokes represent bad jokes;
  • Wait, no, Chi-chan is an annoying brat meant only for neckbeard fanservice.

At least it wasn't for neckbeard-fan service

I thought the whole earthquake plot device was kinda too early, right after the nuclear plants and the recent one in China, but maybe they actually already delayed the airing of this anime (to now)… it’s also y’know the STUPIDEST POSSIBLE WAY to move a plot forward. The author probably wrote two chapters and then retconned it to add miscellaneous random earthquakes after realizing how profoundly stupid earthquakes suddenly coming out of thin air was. Really, the tone of 帽-sama is like the difference between the inside of a 帽 and the outside; one is inside the 帽 and one is outside it.

tl;dr: Japan has horrible earthquake protection training. All of those tables and everybody just stays standing like stranded stands on a strand of standings

Hate a rack Maou-sama 2

Everybody hates racks. I hate racks. I rack hats. Iran hats are alright but when it’s summer and the heat gets to your brain, sometimes, you have to settle for less.

Settling for less is the most recent lesser unsettling theme in Part-Time Job Work Lord King Demon.

We all remember the Indian Act, 1876′s effects on Canada, right? Well, that doesn’t actually matter because Ente Isla isn’t Canada and Sa~tan isn’t an Indian. No sir, he’s merely a representation of an Indian native American, excuse me. So who is Emilia?

Emilia rhymes with Ente Isla. THIS MUST MEAN SOMETHING

Emilia, like Sa~tan, is an outcast. Thrust into conforming to society’s inflexible norms, her mutual ‘alliance’ with Sa~ represents the INDIAN CONFEDERACY and their mutual support in the face of the White Man’s encroachment. Eventually, they failed because they were already croached, and as everyone knows, once croached, always encroached.

Reached roach roast»

HowToMeaning

We explored a bit about different interpretations (meanings, analyses) in some previous posts. I might post a follow-up later if I have the time.

Now, we’ll move on to discussing /how/ we actually arrive at these meanings.

In the study of knowledge, epistemology (I did last year’s science fair project on that! I got 60% on it!), there are two main ways to acquire knowledge: a priori and a posteriori knowledge. One of these two types of knowledge is the name of someone in Catch-22, and so I vividly remember it due to hours of rolling on the ground laughing at how stupid the name was and how painful rolling on the ground laughing is. I would roll on the ground, laugh, and then laugh at my past self being in pain from rolling on the ground laughing. It was an odd activity.

Anyways, a priori knowledge is things you learn from prior knowledge. For example, knowing that the angles in a triangle add up to 180 degrees, that a right-angle triangle has one 90-degree angle, and that two angles are equal in an isosceles triangle, you know that a right-angled isosceles triangles’ angles are 45 degrees, 45 degrees, and 90 degrees.

A posteriori knowledge requires experience. You wouldn’t know who the current King of France is a priori; you would have to find that out (there is no current King of France!). You wouldn’t know whether you could play piano or not before testing it. You wouldn’t know that Life of Pi was a movie about the Life of Pi without knowing that.

The difference is like the difference between physics and math: physics isn’t useless um, knowledge of physical laws come a posteriori, whereas applications of those laws to situations are a priori knowledge. If you were Helen Keller, you would still be able to receive a priori knowledge, but not as much a posteriori knowledge. Well, Helen Keller did, but she’s HELEN KELLER and you’re not.

So, what does this have to do with meaning?

You see, whenever we experience literature, be it a book, a play, an anime, a long-winded incomprehensible puerile diatribe by racist prepubescent teenagers on YouTube, we experience literature. The knowledge we gain is a posteriori.

But after the experience, when you think about it in your brain, you are acquiring a priori knowledge. This is when you synthesize the experiences you’ve received to form a coherent (or incoherent if you’re like me) picture of the meaning you got from it.

But does this actually count as acquiring new knowledge? Here’s my question to you. Is it possible to acquire all your meanings of literature a priori? What would happen to somebody who never experienced others’ reactions to literature, but only the raw work of art itself?

What’s better? Meaning through self-reflection, or meaning through discussion? You can reflect on this or discuss it; just don’t be too mean.

LOLLIPOPS

I CHALLENGE ANYONE HERE TO PLAY THIS AT NORMAL SPEED. I also challenge anyone there and anyone not here, as well as people who can’t hear/are bears/rare hares

(Sorry for lack of comeback post so soon after new season. I just watched some episodes of Maou something something which marks the first episode of anime I’ve watched in like four months or something. Currently busy with district science fair stuff but that’ll be over tomorrow.)

Hataraku Maou-sama! 1

Cultural assimilation.

What is cultural assimilation? It’s a concept that many people intimately don’t give a toss about, and neither should you. Unfortunately, you’re dealing with Hataraku Maou-sama! (literal translation: ‘Demon Lord-customers work!), one of the most profoundly insightful, cultured, and reflective Chinese cartoons of April 2013.

The main character, Sa-tan (-tan is a endearing suffix in Japanese, and to pursue O-New’s policy of conservative liberalization, shall be henceforth redacted to -y, a corresponding English endearing suffix), is a stranger in a strange land. Say says yes to strangers’ strange sayings in strangeland.

To observe his gradual assimilation into strangeculture, we have three useful metrics:

1) The amount of strangespeech Say says;

2) The amount of strangegovernmentsupport Say receives;

3) And the amount of strangefood Say eats.

Strange food is actually composed mainly of strange quarks, which are like normal quarks but they're American.

Obviously, Say has been completely Americanized I mean Eurocentrized uh Japanesified ASSIMILATED. This assimilation makes Say’s ass similar to other nations’ asses.

Donkeys are actually extirpated in Ente Isla»

A Slice of Life, A Slice of Pi

Life of Pi was a pretty recent film. It’s about the life of a boy, Pi. You may have heard about it; it won the most (four) Academy Awards in 2012. You may have watched it. Don’t worry, there’s no spoilers in this post. Or perhaps there is, if you’re planning to see the film; but if you haven’t yet, there’s a good chance you won’t. The spoilers don’t really spoil anything, since this essay isn’t about Life of Pi, and Life of Pi isn’t about its plot

It’s about its meaning.

I always thought that Life of Pi’s ending was a religious statement—just like believers, the novelist had to have faith in Pi, that his story was true. Although reason and psychology may steer one to believe otherwise, faith transcends both. People who value ‘order’ will automatically believe in the metaphoric story with ‘real’ humans—this denies a whole range of fantastic (in a bad way) possibilities, showing logic’s corrupting influence over the flexibility of faith. Furthermore, faith is unique to each person, as are meanings (interpretations!).

Yet, few seemed to agree. Most posts online simply followed the novelist’s connect-the-dots from ‘actual humans’ to their ‘animal representations’. So too did I think, but something was off, it was too obvious. I mean, in the film itself, the novelist explicitly STATES all of these connections! What kind of serious literary work TELLS you its meaning?

Ah.

That exposes a preconception in our minds: that serious literary works’ meanings are to be found and not given. This is the notion that leads to ‘overanalysis’, when we ‘think too hard’ about something which has an ‘obvious meaning’.

But how do we find this meaning when nobody agrees? Does one meaning to any literary work actually exist? Do any meanings exist at all?

It’s late, but it’s still Tuesday. Any thoughts?

Kirby Transcriptions

Here’s a transcription of a Kirby song (I’ve been transcribing lots of Kirby songs!). It’s what happens when you eat spicy curry. I’d accelerate it 800% but after several months of inactivity my fingers would probably fall off. EXCEPT THEY CAN’T CAUSE IT’S SPRING so they’d probably spring off, which is just as bad.

:(

But I’m coming back to posting now, and this post proves it.

JUST KIDDING HAPPY APRIL FOOLS. Oh, it’s not April Fools anymore? Now what…

Birds, Snails, and Pretty Colours

O-New is a blog, so I’m going to do blog-like things on it today. This includes things like posting low-quality videos nobody wants to see and images of ~daily life~ because apparently bloggers do that.

In other words, pictures of birds, snails, and pretty colours.

A macro picture of a burning candle.

Look on»

Fare Thee Well, Tamako

Goodbye, Tamako

It’s not where you come from.
It’s not where you’re at.
It’s where you’re going
and I am going home.

-A friend of mine

We left Tamako on the precipice. Would she jump? Should she?
Read the rest of this page »

Interpretation Over Overanalysis

[Overanalysis Over Analysis was my original title, but it makes no sense. Neither does the current one, but dagnabbit I'm putting that over in somehow.]

What is overanalysis? Why do people hate it so?

To answer that, we’ll first need to figure out what we’re really talking about: literary analysis, which isn’t really quite ‘analysis’. Then, we’ll try to bridge the gap between analyses and opinions, which really aren’t too far apart. Finally, we’ll see if said hate actually exists, and then if it’s warranted, which really something really. Finally (part two), we’ll move into the realm of the ~IMAGINARY~ so I can stop saying really imaginary really imaginary really. Seriously.

—————

I recently wrote several scathing posts on overanalysis being a BAD thing because it was over analysis, I was analysis, and I didn’t like having things be over me. Those posts are devoid of content because they’re me blowing off steam after reading some dumb analyses (being too cowardly to directly reply).

Then, syncoroll made me realize just what ‘analysis’ is: that is to say, I didn’t actually KNOW what analysis was.

To the Dictionary.com!

analysis:
1. the separating of any material or abstract entity into its constituent elements
2. this process as a method of studying the nature of something or of determining its essential features and their relations

In other words, completely unlike my (by extension, ‘our’, assuming you’re also an uneducated boor) conception of literary analysis. When we talk about ‘overanalysis’, we’re talking about splitting a holistic piece into too many pieces, which are like whole pieces except 1. they’re different definitions of ‘piece’ and 2. it’s unholistic, which means it’s ETERNALLY DAMNED

Maybe we’ll talk about actual analysis later. My wrongful understanding of literary analysis seems to have a different word for it:

interpret:
1. to give or provide the meaning of; explain; explicate; elucidate
2. to construe or understand in a particular way

That’s it! When we talk about analyses, we’re generally talking about INTERPRETATIONS! Maybe I’ll analyse analyses later but interpretations is what we want to focus on. (Or maybe my lack of recent literary participation has backwatered me.)

—————

Meaning is different to each of us. We were all born and raised (or born and lowered, if for example you were born on the peak of a howling mountain and your maturation occurred alongside a eighteen-year trek to the bottom) in different environments, and our perspectives are all incomparable.

How can we tell?

We look at our opinions—the thoughts we think when we experience something (LOVE IS JUST AN OPINI-), such as watching a movie. People have different opinions on its quality (or its QUALITY), for different reasons—many which only make sense to one person’s unique mindset. Case in point: I really liked watching The Sacred Star of Milos (even though I’ve never watched Brotherhood) because the background faces were too QUALITY and all dialogue scenes were still frames with hilariously wide-open mouths. OK, THEY WERE HILARIOUS TO ME I’M ENTITLED TO MY OWN OPINION SECOND AMENDMENT BLAH BLAH BLAH. also i have a gun

What happens when you try to explain your opinion to someone else? Well, you show them your reasons and hope they understand. Usually, they won’t accept your entire argument—because certain reasons are only valid to some people!—but they might understand some of it.

What happens when you write down your explanation to show someone else?

Well, don’t we now have an interpretation? In fact, everything from the beginning was an interpretation—ALL YOUR OPINIONS are simply your UNIQUE WAY of INTERPRETING external data, and tautologically, ALL INTERPRETATIONS are simply the author’s OPINION.

—————

Many people hate ‘overanalysis’ because it’s TOO analysis for them (that’s what over- means). How can something be too analysis for someone? Why has my grammar degraded faster than a slope being flattened by a steamroller? The joke is that before flattening, said slope had a grade, but post-flattening, it doesn’t; thus the grade was removed and the slope DEGRADED and now you just made me RUIN my OWN JOKE!!! Now it’s SUPERFLAT!!!!11!1 sorry

Analyses are just interpretations, which are just opinions, right? (Right.) Can an opinion be ‘too much’?

Yes, they can. Consider a staunch individualist Republican presented with three alternative economies: laissez-faire capitalism, the welfare state, and flat-out communism. Laissez-faire capitalism is acceptable, because he agrees with the OPINION; a welfare state is pretty bad, because he disagrees; flat-out communism is TOO bad because he REAAAAAAAAAAALLY disagrees. No imaginary disagreeing here.

Now (we’re gradually sliding closer to disagreeing about analyses), consider a not-deaf/not-dead Beethoven presented with three different interpretations of his 9th symphony: one by the Cityville Philharmonic Orchestra (no, don’t search that up), one arranged by Liszt for solo piano, and one sung by Justin Bieber over loud dubstep. The Cityville Philharmonic Orchestra is acceptable, because Beethoven agrees with their INTERPRETATION (which is his own); Liszt’s is probably alright, because he doesn’t disagree; Justin Bieber’s dubstepmix is TOO bad because he REAAAAAAAAAAAAAAAALLY disagrees. Hopefully.

So opinions can be too much and interpretations can be too much.

Now consider a Guilty Crown fanatic surfing cross the ‘sphere presented with three different analyses: one praising Guilty Crown’s awesomeness, one praising Guilty Crown’s QUALITY, and one denouncing Guilty Crown’s lack of quality. The first is acceptable because he agrees with their analysis, which is just an interpretation, which is just their OPINION. The second is pretty bad, because he disagrees that Guilty Crown had QUALITY, and the last is TOO bad because he REAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAALLY disagrees.

Gosh that was long and unnecessary.

—————

tl;dr: the reason anyone thinks something is ‘overanalysing’ is because they DISAGREE with the author’s OPINION. In fact, all analyses are interpretations, which are just opinion; we don’t like analyses that don’t fit our own opinions.

I hope that clears things up, especially with the whole debate about ‘objective’ reviewing. At heart, all artistic commentary is pure opinion. Perhaps ALL communication is opinion, save truths by definition. Next up, we’ll publish up something about finding meaning in art through—that’s right—differing interpretations. That’s right, welcome to ~epistemology month~!

Sweet Like a Crow

[Remember this poetry post from thirty years ago? No? Well, neither do I, nor do I remember writing this post, but apparently it was half-finished and I guess I never hit publish? I'll write a more eloquent post with an actual argument later.]

Here’s the second poem I chose to recite, ‘Sweet Like a Crow’.

What do you think of after reading this poem? If you’re tempted to give some lofty appeal about the pointlessness of reality and the audio escapism that postmodern music offers, stop right there.

It’s about the poet’s niece’s HORRIBLE singing.

my left hand has HORRIBLE signing»

Push

There comes a moment in a strong relationship where you must decide whether it is time to say goodbye. This could be before the relationship starts, at that scary time when you’re not quite sure if it’s real. It could be just before the end, when you are afraid of loss and irrationally want to cut your losses. It could be in between in a fit of jealousy or self-doubt. No matter, it is nearly inevitable. That’s the impetus of Tamako Market episode 11.

Mochizou is catatonic
Read the rest of this page »

First Love, Last Love

Tamako Market is really a wonderful show. Each episode captures something so beautifully that I’m in love with life by the end. Often, as is the case with episode 9, what it captures is nostalgia.

Do you remember your first love?

Anko's First Love
Read the rest of this page »

An Introduction to Introduction to Poetry

As part of our (frankly non-existent) poetry unit, our English class chose a poem to either analyze or recite. It’s our first and final poetry assignment. Yes, the entire unit lasts a week. Anywho, not being a literary person myself, I chose the traditional method: recitation.

What poem? Well, our only options came from this site, Poetry in Voice. (I think it’s part of a communist conspiracy between teachers to create a fake monopoly on poems.) The first poem I chose/am choosing is entitled ‘Introduction to Poetry’. Click on that link to read it (it’s literally a hundred words long).

There’s a second poem I’m choosing as a backup in case anybody recites this first, and I’ll talk about its overanalysis in tomorrow’s essay. But today, I’d like to ask: what do you guys think about poetic analysis?

This poem is ironic in itself: it cautions against overanalysis, yet people are still overanalyzing it. For example, this first guest analysis is simply wonderful. Thank god we have Google to let me understand how “the American world failed, so his culture. America is now melting or returning to his mother europe to cry together, those days.”

(Really, that comment is worth a read. I think it might be a copypasta, though.)

But really, come on. Six pages of analysis. The prime suspect of overanalysis is lengthiness; poetry majors just don’t understand brevity! Consider said link’s first page. A terse summary could be: “Collins teaches poetry reading. Every line begins with a different word.”

Consider this analysis. Poetry analysis isn’t actually deep. It’s trying to flesh out the simplest concepts as tortuously as possible. What did you think when you read the poem? You thought, “Wow, this guy really is frustrated with his students’ overanalysis.” That’s all the link above writes, but with a thousand more words.

What would happen with briefer poetic analysis? Or less nitpicky ones (sometimes, alliteration and assonance are accidental, as in all my articles)?

On one hand, we have this attitude. On the other hand, prose is shorter than verse, and thus, poets actually do have to mull over every single word! But does that mean every single word has meaning?

Twitter shows that the opinions on this run the gamut, and I guess it’s a fitting (no, not really) topic to reignite O-New’s lagging literary impact. Thoughts?

P.S. Obligatory f-bomb-laced video with the same poem title.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 727 other followers