O-New: Now Extinct Website

Latest

Stars Jingling

RESTARTING O-NEW IN THE MIDDLE OF THREE SCHOOL PROJECTS WAS NOT A GOOD IDEA

But I shall persevere! Caught up to Maou (just need to pull up the posts) and hopefully I’m back in the Musical Monday mood. But for now, posts will be approximately this long, lest I spend more effort on O-New than on school!!

Cataracts Maou-sama 6

Nadie espera a la Inquisición española. And nobody expects the Spanish Inquisition to represent the Spanish Inquisition, either. Sure, they’re not actually Spanish, and they’re not actually inquiring into anything, but that’s alright…

Alternate image: All LEFT, you moron!

I think your face is all wrong»

Hack a Raccoon Maou-sama 5

Un choque español. Es la herencia de España que incluso en Japón, estas réplicas reverberan a través del espacio y el tiempo.

Observe Chiho’s state of mind. It is the province of the intellect that the prefectures of the brain know not of foreign tongues. Observe the devil hiding behind the fridge. His cool demeanour betrays his fiery heart, calmed only by the acclimatizing breeze of modern technology.

Are you trying to follow my previous instructions? Well, if you're reading this THEN YOU CAN'T OBSERVE ANYTHING. QUELLE LOSRE

Observe this arrow; click it»

Hataraku 冒什么 4

Blood-saturated cholesterol is the leading cause of blood-saturated cholera worldwide.

Blood-saturated cholesterol is the topic for this week’s conversation. Everybody understands the need to stay fit, and being an exemplar of proper eating habits, Miki-T understands this more than all. As a strict vegan, she espouses the frequent consumption of beans and other fart-inducing vegetables. As the ancient Chinese proverb goes, “Blood-saturated cholesterol is like mud-desecrated express patrols.”

冒什么 is also an ancient Chinese proverb. Literally, it transliterates to “To risk your life for the sake of retrieving a hat questions your questionable nature with questions.” Emilia risks her life when she DARES to be FAIR and to WEAR shoes that FARE quite IMPAIRED towards STAIRS. Even though the stairs keep on happening, she still trips because of guilt, fields, and acid; her new human body is weak, having seemingly forgotten all of her previous mental and physical training.

On a serious note, the whole earthquake thing was handled quite tactfully. Although I don’t have tact (people who unfollowed me on twitter know this), I somehow survive with my reputation INTACT, even if I ATTACKED the Family COMPACT.

Who really is Lucifer? Well, ask yourselves: who broke the Family Compact? That’s right… Lucifer isn’t whom you’re thinking of. In fact, the person who broke the Family Compact probably isn’t whom you’re thinking of either, because honestly, who cares? Either way, Lucifer symbolically represents the return of Louis Riel. One can REVEAL this secret UNREAL by hearing a SPIEL from MushyRIELZ:

Both Lucifer and Louis start with the same letter.

QUOD.

ERA.

DEMONSTRATUSRUSAMSMRSUARSMsuarsumsuusususmum.

tl;dr: The reason Emilia is so manly is because her GAR dad had sex with an angel. Shit, dawg.

P.S. The condom on Emilia forehead represents a condom on Emilia’s forehead.

Hat Racks 帽-sama 3

The pun is because 帽 sounds like ‘Maou’ and means ‘Hat’ in Chinese. Granted it’s not a terribly good pun, but the quality of my puns is proportional to the quality of the episode being covered; that is to say, this episode wasn’t terribly. I was terribly.

The connections this week were as deep as ever. For example, ‘Sadao’ is almost a palindrome but not quite. If it were a palindrome, it would probably become ‘Soadaos’, but Japanese people would spontaneously combust at the sight of such a monstrosity. Thus, a compromise is ‘Sadas’; however, the unfortunate comparison of Sadas to Sad-ass is quite unfortunate indeed.

Sa~tan’s transformation to super-buffness shows off the intense flexibility of non-UNISLO clothing slothing. Notice how the only rips occur at his neck and shin. This shows UNISLOthing’s Achilles’ heels: they are at disadvantages to necks and shins, and are thus con-neck-shin.

Further connections occur when we closely analyze the various character archetypes that appear:

  • Chi-chan represents annoying brats meant only for neckbeard fanservice;
  • Chi-chan’s hygienic activities while on the couch represents the squalid state of Japan’s aging toothpaste industry;
  • Emi’s initial shower scene represents annoying tsundere antics meant only for neckbeard fanservice uh, the artificial ravaging of traditional Aboriginal society by uncompromising Eurocentric social conformance;
  • The bad jokes represent bad jokes;
  • Wait, no, Chi-chan is an annoying brat meant only for neckbeard fanservice.

At least it wasn't for neckbeard-fan service

I thought the whole earthquake plot device was kinda too early, right after the nuclear plants and the recent one in China, but maybe they actually already delayed the airing of this anime (to now)… it’s also y’know the STUPIDEST POSSIBLE WAY to move a plot forward. The author probably wrote two chapters and then retconned it to add miscellaneous random earthquakes after realizing how profoundly stupid earthquakes suddenly coming out of thin air was. Really, the tone of 帽-sama is like the difference between the inside of a 帽 and the outside; one is inside the 帽 and one is outside it.

tl;dr: Japan has horrible earthquake protection training. All of those tables and everybody just stays standing like stranded stands on a strand of standings

Hate a rack Maou-sama 2

Everybody hates racks. I hate racks. I rack hats. Iran hats are alright but when it’s summer and the heat gets to your brain, sometimes, you have to settle for less.

Settling for less is the most recent lesser unsettling theme in Part-Time Job Work Lord King Demon.

We all remember the Indian Act, 1876’s effects on Canada, right? Well, that doesn’t actually matter because Ente Isla isn’t Canada and Sa~tan isn’t an Indian. No sir, he’s merely a representation of an Indian native American, excuse me. So who is Emilia?

Emilia rhymes with Ente Isla. THIS MUST MEAN SOMETHING

Emilia, like Sa~tan, is an outcast. Thrust into conforming to society’s inflexible norms, her mutual ‘alliance’ with Sa~ represents the INDIAN CONFEDERACY and their mutual support in the face of the White Man’s encroachment. Eventually, they failed because they were already croached, and as everyone knows, once croached, always encroached.

Reached roach roast»

HowToMeaning

We explored a bit about different interpretations (meanings, analyses) in some previous posts. I might post a follow-up later if I have the time.

Now, we’ll move on to discussing /how/ we actually arrive at these meanings.

In the study of knowledge, epistemology (I did last year’s science fair project on that! I got 60% on it!), there are two main ways to acquire knowledge: a priori and a posteriori knowledge. One of these two types of knowledge is the name of someone in Catch-22, and so I vividly remember it due to hours of rolling on the ground laughing at how stupid the name was and how painful rolling on the ground laughing is. I would roll on the ground, laugh, and then laugh at my past self being in pain from rolling on the ground laughing. It was an odd activity.

Anyways, a priori knowledge is things you learn from prior knowledge. For example, knowing that the angles in a triangle add up to 180 degrees, that a right-angle triangle has one 90-degree angle, and that two angles are equal in an isosceles triangle, you know that a right-angled isosceles triangles’ angles are 45 degrees, 45 degrees, and 90 degrees.

A posteriori knowledge requires experience. You wouldn’t know who the current King of France is a priori; you would have to find that out (there is no current King of France!). You wouldn’t know whether you could play piano or not before testing it. You wouldn’t know that Life of Pi was a movie about the Life of Pi without knowing that.

The difference is like the difference between physics and math: physics isn’t useless um, knowledge of physical laws come a posteriori, whereas applications of those laws to situations are a priori knowledge. If you were Helen Keller, you would still be able to receive a priori knowledge, but not as much a posteriori knowledge. Well, Helen Keller did, but she’s HELEN KELLER and you’re not.

So, what does this have to do with meaning?

You see, whenever we experience literature, be it a book, a play, an anime, a long-winded incomprehensible puerile diatribe by racist prepubescent teenagers on YouTube, we experience literature. The knowledge we gain is a posteriori.

But after the experience, when you think about it in your brain, you are acquiring a priori knowledge. This is when you synthesize the experiences you’ve received to form a coherent (or incoherent if you’re like me) picture of the meaning you got from it.

But does this actually count as acquiring new knowledge? Here’s my question to you. Is it possible to acquire all your meanings of literature a priori? What would happen to somebody who never experienced others’ reactions to literature, but only the raw work of art itself?

What’s better? Meaning through self-reflection, or meaning through discussion? You can reflect on this or discuss it; just don’t be too mean.